My Love things.

qxprmtjk

비공개2011. 10. 15. 16:26
Friends.S1.VO.rar


abrasion |breɪƷn]

apple미국·영국 [|ӕpl]play


put somebody/something at something

Body.of.Proof.S02E01.HDTV.XviD-LOL.... 100 kB Goldpitcher 2011년 9월 22일 14:12
파일Body.of.Proof.S02E01.HDTV.XviD-LOL.... 84 kB Goldpitcher 2011년 10월 02일 11:46
파일Body.of.Proof.S02E02.HDTV.XviD-LOL.... 86 kB Goldpitcher 2011년 10월 20일 09:04
파일Body.of.Proof.S02E002.hdtv-lol.en.s... 55 kB Goldpitcher 2011년 10월 04일 12:56
파일Body.of.Proof.S02E02.hdtv-lol.en.sr... 60 kB Goldpitcher 2011년 9월 30일 12:34
파일Body.of.Proof.S02E03.HDTV.XviD-LOL.... 54 kB Goldpitcher 2011년 10월 08일 09:45
파일Body.of.Proof.S02E04.HDTV.XviD-LOL.... 59 kB Goldpitcher 2011년 10월 15일 11:04
파일Body.of.Proof.S02E05.HDTV.XviD-LOL....

 

79114

Hey, dad.

80547

80615

Hey, buddy.

81649

82192

- What's in the bag?

- Uh-uh!

83779

83936

What is it? Come on.

What's in the bag?

85772

90227

No way.

Where'd you get it?

91930

92003

Get what?

92937

93130

Dad scored

an orange.

94670

95199

No. From where?

96667

97310

I can't even remember the last

time I saw one of those.

99970

101250

Hey, look, Zoe.

103040

104519

Hey, Zoe.

105482

105582

I can peel it

for her.

107018

110216

- Hi.

- Hey. How was your day?

112083

112151

Missed you.

How was yours?

113818

113886

Great, actually.

115503

115638

Three more patients

with pulmo-replasia.

118240

118557

One was a seven-year-old boy. He

could hardly breathe on his own.

121074

121113

It's getting worse

and worse out there.

123148

123565

Even a rebreather isn't

enough anymore.

125434

125570

Got a little

on your nose.

127533

128836

All right, cool, huh?

130370

133575

They're coming.

135276

135344

I was downstairs and I saw them.

They're on their way now.

138379

140649

Zoe, baby, it's time

to play hideaway, okay?

143551

144000

Okay, come on.

145420

146688

Climb in there for mommy.

Everything's gonna...

149057

153629

Okay, love you.

155730

172567

Population control.

173900

174015

You're being investigated

for a possible violation.

176183

177238

Oh, no, there must be

some mistake. Uh...

180430

181033

I'm a cop, too.

183035

183626

Hey!

184826

184913

I need you to step outside

so we can search the premises.

187756

190258

Okay, let's go. Come on, guys.

192695

196296

It's okay.

197741

204218

Hey, be careful with that!

206373

221881

Hold it!

223048

225397

Mommy!

226563

230837

Mommy!

232566

239946

Come on. Come here.

240812

240880

 

79620

- 아빠 오셨어요

- 그래

81960

82560

봉투 속에 뭐예요?

뭔데요?

84730

뭐가 들었는데요?

86240

90370

말도 안 돼

어디서 나셨어요?

91916

- 뭐가?

- 아빠가 오렌지 가져오셨어요

95430

어디서?

98010

오렌지 마지막으로 본 게

언제인지 기억도 안 나

100500

101670

봐 봐, 조이

104750

안녕, 조이

제가 까 줄게요

107080

111120

- 오늘 어땠어?

- 당신 보고 싶었지

113151

- 당신은?

- 아주 좋았어

115990

폐 질환 환자가

3명 더 왔어

118640

한 명은 7살 남자아이였어

120140

- 자가 호흡을 거의 못하더라고

- 상황이 점점 안 좋아져

123770

수중 호흡기도 더는

소용이 없네

125740

코에 살짝 묻었네

127660

129710

괜찮지?

133170

134430

놈들이 와요

135550

아래층에서 봤어요

137240

지금 오고 있어요

139070

141290

조이, 숨바꼭질 놀이 시간이야

144400

145130

이리 와

146420

146940

저 안으로 들어가렴

148630

그렇게 하기만 하면 돼

149630

154020

됐다, 사랑한다

155340

172740

인구 통제국입니다

174230

위반 가능성을

조사하고 있습니다

176620

177370

아닙니다, 착오가 있었겠죠

180680

저도 경찰이거든요

182610

185060

좀 나가 주시죠

집을 수색해야 하니까요

188020

190260

좋아, 나가자

192100

어서들 나와

193510

196380

괜찮아

198080

204540

그거 조심하세요!

206300

222110

잠깐

223580

231540

엄마! 엄마!

235030

239350

이리 와

241570

노는 거 아니야, 어서 나와

243180

딸한테 손대지 마!

244520

손대지 말라고!

245970

- 여보!

- 아빠!

247770

- 아빠, 안 돼요! / 엄마!

- 물러서!

249480

- 조이! / 아빠!

- 엄마 봐

251140

그만 해요

253300

253860

- 아빠, 안 돼요!

- 여보!

259280

262060

알았나? 그건 하지 말았어야지

264120

272120

<FONT COLOR="87cefa">

골라드 감옥

2년 후

275631

283410

섀넌

284730

285960